The day of the basque fatherland: Aberri Eguna

That photo is from the web www.naziogunea.net
That photo is from the web http://www.naziogunea.net

For the catholics, today is the Easter Sunday and for basques nationalists is also their day of the Basque Fatherland (Aberri Eguna in Basque language)

That’s not a day like the 4th of July for the northamerican people or the 14th of July for the french citizens, even is like the 11th of september (Diada) for the catalonian people. Aberri Eguna is not like those others days of the fatherland from different countries or comunities, because the Aberri Eguna is not accepted for all the basque citizens as their fatherland’s day.

Only nationalist parties have celebrated this day that was “invented” by  Sabino Arana, the founder of PNV (the most important basque nationalist party)

Today, Ibarretxe, the President of the Basque Country, and member of PNV, has said in reference to the terrorist organization ETA: “could die for a fatherland but couldn’t kill for it

I suppose he is trying to discredit the terrorism of ETA but, in my opinion, only one thing is clear: Ibarretxe thinks that the fatherland is more important than the life, and this is a terrible affirmation.

In this question I have the same opinion than Seneca, “Patria mea totus hic mundus est” (My fatherland is the whole world), or than Mario Benedetti who wrotte the poem “Patria es Humanidad” (The Fatherland is Mankind)

Any Fatherland worth a life.

Un comentario sobre “The day of the basque fatherland: Aberri Eguna

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s